В ереванском Доме Москвы пройдет презентация книги Наринэ Абгарян «С неба упали три яблока» в переводе на армянский язык

22 августа 2017 | Культура и спорт | Цитата
 

26 августа в 19:00 в ереванском Доме Москвы состоится презентация книги известного российского писателя армянского происхождения Наринэ Абгарян «С неба упали три яблока» в переводе Наиры Хачатрян на армянский язык. Книга выходит в издательстве «Оракул» при поддержке международного проекта поддержки переводов русской художественной и интеллектуальной литературы фонда Михаила Прохорова «Transcript». Об этом NovostiNK.ru сообщил глава ереванского издательства «Оракул» Рубен Ишханян

В 2016 году книга получила одну из самых престижных премий России – «Ясная Поляна», учрежденной 14 лет тому назад музеем-усадьбой Л.Н.Толстого и компанией SamsungElectronics. По словам членов жюри, в повести НаринэАбгарян – армянская земля, армянская деревня описаны с невероятной точностью и пластичностью.

«Наринэ Абгарян – имя хорошо известное читающей публике. Оставаясь, с одной стороны, верной тому, что делает литературу литературой – почве и судьбе, в новой повести она пишет с невероятной любовью и пластичностью. Книга «С неба упало три яблока» - про добро, свет и любовь. Абгарян по-своему выразила ощущения света физического, солнечного, душевного, человеческого. Прекрасный русский язык и принадлежность к русской классической литературе делают эту книгу важным событием», - отметил член жюри литературной премии Алексей Варламов.

Наринэ Абгарян родилась в городе Берд, Тавушский район Армении. Получив высшее образование в Ереванском государственном лингвистическом университете имени Брюсова, переехала жить в Москву. Путь к литературному признанию начала с того, что завела свою страницу в популярном живом журнале. Известность получила после публикации автобиографической повести «Манюня». Книга «С неба упало три яблока» - история одной деревни, затерянной высоко в горах, и ее немногочисленных обитателей, каждый из которых немножко чудак, немножко ворчун и в каждом из которых таятся настоящие сокровища духа.

В книге «С неба упали три яблока» использованы иллюстрации Соны Абгарян, для обложки армянского перевода книги использованы картины известной армянской художницы Асмик Аветисян.

http://novostink.ru/armenia/210313-v-erevanskom-dome-moskvy-proydet-prezentaciya-knigi-narineabgaryan-s-neba-upali-tri-yabloka-v-perevode-na-armyanskiy-yazyk.html 



Главная
Youtube
Facebook
Flickr
Twitter
Контакты
Россия
Президент россии
Правительство РФ
Мид РФ
МГИМО
евразийская экономическая комиссия
Международная жизнь
О постановке на миграционный учёт
Инвестиционный портал РФ
Белая книга
разяснение закона о двойном гражданстве
12-я Международная выставка и конференция по освоению ресурсов нефти и газа Российской Арктики и континентального шельфа стран СНГ
ТРУДОВАЯ МИГРАЦИЯ И СОЦИАЛЬНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ТРУДЯЩИХСЯ В ЕВРАЗИЙСКОМ ЭКОНОМИЧЕСКОМ СОЮЗЕ
EXPO-RUSSIA ARMENIA 2016 plus IRAN
Российский центр науки и культуры в Ереване
Футбол FIFA 2017-2018
Русфонд
EXPO2025
РАУ
МГУ
  • Региональное общественное движение содействия развитию русско-армянских отношений
  • Евразийская информационная лига
  • Фонд Развития Евразийского Сотрудничества
  • Независимая информационно-аналитическая международная армянская газета Ноев Ковчег
  • Российское образование
  • Фонд Горчакова